Tuesday, March 27, 2012

AU in Costa Rica VIDEO

This video is a part of a class project for Multimedia Reporting at Ashland University in Ohio.  Rebecca Parillo, Director of Global Education is being interviewed about the Study Abroad Program in Costa Rica. Photos provided by: Rebecca Parillo and Susie Strobel from Conversa Language School in Santa Ana, Costa Rica. Music by: Kevin McLeod. All rights reserved -- Aaron R. Brunson.

 For more information about Conversa go to: http://conversa.com/index.html

Monday, March 19, 2012

Search for JOBS or INTERNSHIPS using your AU ID, via CareerShift site

The AU Career Services office has a great new tool called CareerShift.  Find it here: CareerShift.  

 Create an account using your AU ID.  It's easy and once in you can search for jobs or internships in all sorts of ways to find just what you want.

MLA's Recommendation for Advanced Proficiency in a FL for all PhD Candidates in English

The Modern Language Association of America (the largest professional association [30,000 members in 100 countries]of teachers and researchers in literature and modern languages, including English) has issued a recommendation for advanced proficiency in a foreign language for all PhD candidates in English:

MLA Statement on Language Requirements for Doctoral Programs in English

The MLA urges doctoral programs in English to require all PhD candidates to demonstrate, at either the admission or the exit point, advanced competence in at least one language other than English. It also urges doctoral programs to offer funding and support to students who study additional languages beyond this requirement.
Those who pursue a PhD in English are engaged in deep study of a language and its literary and cultural expressions. Most likely they will teach works in translation during their career. Knowledge of several languages and the process of language learning offer more than research tools enabling students to read primary and secondary materials in their original form. They promote consciousness of and sensitivity to both the multilingual contexts in which anglophone literatures are written and the work of translation in which contemporary writers and readers engage on a daily basis. Proficiency in more than one language promotes the cultural literacy essential to teaching in the global university of the future.